Amoureux d'architecture, préparez-vous ! Le 10ème BANAD festival approche. C’est le moment de réserver. Du 14 au 29 mars, durant trois weekends consécutifs, et sur trois zones de Bruxelles, les plus remarquables bâtiments Art-Nouveau et Art-Déco de Bruxelles seront ouverts à la visite. Des guides expérimentés (aussi passionnés que passionnants) vous feront découvrir des lieux exceptionnels -... Continue Reading →
Don’t miss BANAD 2026
Architecture lovers, Get ready! The 10th BANAD festival is coming. It's time to book. From March 14 to 29, during three consecutive weekends, and in three areas of Brussels, the most remarkable Art Nouveau and Art Deco buildings in Brussels will be open for visits. Experienced guides (as passionate as they are fascinating) will help... Continue Reading →
Mis BANAD 2026 niet
Architectuurliefhebbers, maak je klaar! Het 10e BANAD-festival komt eraan. Reserveer nu! Van 14 tot en met 29 maart zijn gedurende drie opeenvolgende weekenden en op drie verschillende locaties in Brussel de meest opmerkelijke Art Nouveau- en Art Deco-gebouwen in Brussel voor bezoekers toegankelijk. Ervaren gidsen (even gepassioneerd als fascinerend) helpen u om bijzondere plekken te... Continue Reading →
Ville, montre-moi ton architecture, je te dirai qui tu es !
Chaque ville du monde a son «core business». Explications. Quelle est la spécificité de Paris ? Pourquoi des millions de personnes viennent des 4 coins du monde pour la visiter ? Principalement pour l’art. Paris est une ville de culture et d’art. Peut-on dire que Washington DC est une ville de culture et d’art, malgré ses nombreux musées ?... Continue Reading →
City, show me your architecture, and I’ll tell you who you are!
Every city in the world has its "core business." Explanations. What is unique about Paris? Why do millions of people come from all over the world to visit it? Mainly for art. Paris is a city of art and culture. Can we say that Washington, DC, is a city of art and culture, despite its... Continue Reading →
Stad, laat me je architectuur zien, en ik zal je vertellen wie je bent!
Elke stad ter wereld heeft zijn "core business". Wat uitleg. Wat is er uniek aan Parijs? Waarom komen miljoenen mensen van over de hele wereld hierheen? Voornamelijk voor de kunst. Parijs is een stad van kunst en cultuur. Kunnen we zeggen dat Washington D.C. een stad van kunst en cultuur is, ondanks de vele musea?... Continue Reading →
Secular cathedral
On the edge of the fjord, the twin towers of Oslo City Hall rise like a red brick temple, stoic, as if poised on the water. Conceived in 1906 and completed in 1950, after decades of design and construction marked by wars, this building is both an emblem of Scandinavian sobriety and a remarkable showcase... Continue Reading →
Cathédrale laïque
Au bord du fjord, les deux tours de l’Hôtel de Ville d’Oslo s’élèvent tel un temple en briques rouges, stoïque, comme posé sur l’eau. Pensé en 1906, achevé en 1950, après des décennies de conception et de construction marquées par les guerres, ce bâtiment est à la fois un emblème de sobriété scandinave et un... Continue Reading →
Seculiere kathedraal
Aan de rand van de fjord verrijzen de twee torens van het stadhuis van Oslo als een rode bakstenen tempel, stoïcijns, alsof ze op het water balanceren. Ontworpen in 1906 en voltooid in 1950, na decennia van ontwerp en bouw getekend door oorlogen, is dit gebouw zowel een symbool van Scandinavische soberheid als een opmerkelijk... Continue Reading →
La seconde vie de l’Okura
Kishichiro Okura (1882-1963), fils unique héritier d’un grand entrepreneur, étudie à Cambridge et revient au Japon imprégné de culture occidentale. Homme d’affaires avisé et visionnaire, il rêve de construire un hôtel de luxe qui rassemble les deux cultures. En mai 1962 on inaugure dans le quartier de Toranomon à Tokyo, l’Hotel Okura, œuvre de l’architecte... Continue Reading →
The second life of Okura
Kishichiro Okura (1882-1963), the only son and heir of a prominent entrepreneur, studied at Cambridge and returned to Japan steeped in Western culture. A shrewd and visionary businessman, he dreamed of building a luxury hotel that would bring the two cultures together. In May 1962, the Hotel Okura, designed by architect Yoshiro Taniguchi, opened in... Continue Reading →
Het tweede leven van Okura
Kishichiro Okura (1882-1963), de enige zoon en erfgenaam van een vooraanstaande ondernemer, studeerde aan Cambridge en keerde terug naar Japan, doordrenkt van de westerse cultuur. Als slimme en visionaire zakenman droomde hij van de bouw van een luxehotel dat de twee culturen zou verenigen. In mei 1962 opende Hotel Okura, ontworpen door architect Yoshiro Taniguchi,... Continue Reading →
Perverted Utopia
In his native Vienna, Viktor Grünbaum (1903-1980) studied architecture at the Academy of Fine Arts. He first worked alongside Peter Behrens, an architect and graphic designer considered a pioneer of industrial design. In 1936, Grünbaum was entrusted with the renovation of the store of the textile retailer Singer. He broke the existing molds. Gone were... Continue Reading →
Perverse Utopie
Viktor Grünbaum (1903-1980) studeerde architectuur aan de Academie voor Schone Kunsten in zijn geboortestad Wenen. Hij werkte eerst samen met Peter Behrens, een architect en grafisch ontwerper die wordt beschouwd als een pionier op het gebied van industrieel ontwerp. In 1936 werd Grünbaum belast met de renovatie van de textielketen-winkel Singer. Hij breekt alle bestaande... Continue Reading →
Utopie pervertie
Dans sa Vienne natale, Viktor Grünbaum (1903-1980) a étudié l’architecture à l’Académie des Beaux-Arts. Il travaille d’abord aux côtés de Peter Behrens, architecte, graphiste, considéré comme précurseur du design industriel. En 1936 Grünbaum se voit confier la rénovation du magasin du détaillant textile Singer. Il casse les codes. Fini pour lui la vitrine à front... Continue Reading →
Gaudí, de anarchitect
"Wij hebben het diploma uitgereikt aan een gek of een genie. De tijd zal het leren." Dit zei de heer Elies Rogent, directeur van de gloednieuwe Provinciale School voor Architectuur van Barcelona, in 1878 toen hij Antonio Gaudí zijn diploma uitreikte. Toen Gaudí dit waardevolle document ontving, zei hij tegen zijn beeldhouwersvriend Llorenç Matamala: "Llorenç,... Continue Reading →
Gaudí, the anarchitect
"We have awarded the diploma to a madman or a genius. Time will tell." This is what Mr. Elies Rogent, director of the brand new Provincial School of Architecture of Barcelona, said in 1878 when he handed over his diploma to Antonio Gaudí. Upon receiving this precious document, Gaudí said to his friend the sculptor... Continue Reading →
Gaudí, l’anarchitecte
«Nous avons accordé le diplôme à un fou ou à un génie. Le temps nous le dira». Voilà ce qu’affirmait, en 1878, Monsieur Elies Rogent, directeur de la toute nouvelle Ecole provinciale d’architecture de Barcelone en remettant son diplôme à Antonio Gaudí. En recevant ce précieux document, Gaudí dit à son ami sculpteur llorenç Matamala :... Continue Reading →
Tokyo Art Deco
Mutsuhito Meiji - 明治天皇 - (1852-1912), 122e keizer van Japan (en grootvader van Hirohito), kondigde aan het begin van zijn regering aan dat "de gebruiken uit de oudheid voorgoed zouden worden afgeschaft", waarmee hij Japan de moderne tijd inleidde. Meiji opende zijn land, dat tot dan toe was afgesloten voor buitenlandse invloeden, stelde een grondwet... Continue Reading →
Tokyo Art Deco
Mutsuhito Meiji - 明治天皇 - (1852-1912), 122nd Emperor of Japan (and grandfather of Hirohito), announced at the beginning of his reign that "the customs of ancient times are abolished forever", thus bringing Japan into modernity. Meiji opened his country, which had been closed to outside influences until then, created a constitution, an elected parliament, abolished... Continue Reading →
Tokyo Art Déco
Mutsuhito Meiji - 明治天皇 - (1852-1912), 122ème empereur du Japon (et grand-père de Hirohito), annonce, dès le début de son règne «que les usages des temps anciens sont abolis pour toujours» faisant ainsi entrer le Japon dans la modernité. Meiji ouvre son pays jusqu’alors fermé aux influences extérieures, crée une constitution, un parlement élu, abolit... Continue Reading →
The 68 keys of BANAD
Get ready! 68 doors will open for you, architecture lovers, the 9th BANAD festival is coming. It's time to book. From March 15 to 30, during three consecutive weekends, and in three areas of Brussels, the most remarkable Art Nouveau and Art Deco buildings in Brussels will be open for visits. Experienced guides (as passionate... Continue Reading →
Les 68 clés du BANAD
Préparez-vous ! 68 portes vont s’ouvrir pour vous, amoureux d’architecture, le 9ème BANAD festival approche. C’est le moment de réserver. Du 15 au 30 mars, durant trois weekends consécutifs, et sur trois zones de Bruxelles, les plus remarquables bâtiments Art-Nouveau et Art-Déco de Bruxelles seront ouverts à la visite. Des guides expérimentés (aussi passionnés que passionnants) vous... Continue Reading →
De 68 toetsen van BANAD
Maak je klaar! 68 deuren gaan voor u open, architectuurliefhebbers, het 9e BANAD-festival komt eraan. Het is tijd om te boeken. Van 15 tot en met 30 maart zijn gedurende drie opeenvolgende weekenden en op drie verschillende locaties in Brussel de meest opmerkelijke Art Nouveau- en Art Deco-gebouwen in Brussel voor bezoekers toegankelijk. Ervaren gidsen... Continue Reading →
Architectenparcours
Residentie Eden Green, aan de Sterrewachtlaan in Ukkel, is gebouwd door Jasinski en is een appartementengebouw dat in 1968 werd ingehuldigd. Toen Covid ons begin 2020 plotseling thuis gevangen maakte en we de duur van deze opsluiting niet wisten, zagen de meest optimistische creatieven dit als een kans. Dit is het geval voor drie... Continue Reading →
Parcours d’architectes
Quand soudainement, début 2020, le Covid nous a fait prisonniers à domicile et que nous ne savions pas la durée de cet enfermement, les plus optimistes des créatifs ont vu cela comme une opportunité. C’est le cas de trois architectes, Véronique Boone, Benoit Moritz et Maurizio Cohen, professeurs à la Faculté d'architecture La Cambre-Horta -... Continue Reading →
Architects’ Journeys
This beautiful Modernist style mansion, designed in 1928 by Stanislas Jasinski (in collaboration with Henry Van de Velde), for the industrialist Georges Cohen is located at Avenue Franklin Roosevelt 60 in Brussels. When suddenly, at the beginning of 2020, Covid made us prisoners at home and we did not know the duration of this... Continue Reading →
Le succès éphémère des maisons Spirou
On l’appelle Style Spirou, Boomerang, Expo58, ou Architecture Ludique. Il nous est venu dès le milieu des années 50 des Etats-Unis, pays que nous Européens, regardions avec envie et émerveillement. Dix années nous séparaient de la fin de la guerre, tout était à refaire sur le continent. On reconstruisait partout. Les Américains nous ont apporté... Continue Reading →
Het kortstondige succes van de “Robbedoes” huizen
Het heet Robbedoes-stijl, Boomerang, Expo58 of Speelse Architectuur. Het kwam naar ons toe in het midden van de jaren vijftig vanuit de Verenigde Staten, een land waar wij Europeanen met afgunst en verwondering naar keken. Tien jaar scheidde ons van het einde van de 2de wereldoorlog, alles moest vernieuwd worden op het continent. Men was... Continue Reading →
The short-lived success of the Spirou houses
It is called Spirou style, Boomerang, Expo58, or Fun Architecture. It came to us in the mid-1950s from the United States, a country that we, Europeans watched with envy and wonder. Ten years separated us from the end of world war 2, everything had to be redone on the continent. We were rebuilding everywhere. The... Continue Reading →
La Nouvelle Maison a 95 ans
La quatrième et dernière maison personnelle de Henry van de Velde, dessinée en 1927, témoigne de ses recherches continues vers plus de sobriété et de pureté. Elle est située à Tervuren, Avenue Albert 1er, et constitue l’archétype de ses dernières réalisations dont l’hôtel Wolfers, qu’il construira 3 ans plus tard à Bruxelles, ou encore le... Continue Reading →
La Nouvelle Maison is 95 jaar oud
Het vierde en laatste persoonlijke huis van Henry van de Velde, ontworpen in 1927, getuigt van zijn voortdurende onderzoek naar meer soberheid en zuiverheid. Het is gelegen in Tervuren, Albert 1 laan, en is het archetype van zijn nieuwste realisaties, waaronder het Wolfers hotel, dat hij 3 jaar later in Brussel zal bouwen, of het... Continue Reading →
La Nouvelle Maison is 95 years old
Architect Henry van de Velde’s fourth and last personal house, designed in 1927, testifies to his continuous research towards more sobriety and purity. It is located in Tervuren, Avenue Albert 1er, and is the archetype of his latest achievements, including the Wolfers hotel, which he would build 3 years later in Brussels, or the Kröller-Muller... Continue Reading →
Façades cartes de visite – partie 2
Pour faire suite au post précédent qui présentait les façades «cartes de visite» de spécialistes en céramiques, ferronneries, sculptures et des entrepreneurs en construction, voici aujourd’hui les façades remarquables des experts en mosaïques, sgraffites, vitraux, peinture ainsi que quelques architectes qui ont su exprimer, avec talent, leur art sur les façades de leurs maisons et... Continue Reading →
Advertentie-gevels – deel 2
Als vervolg op de vorige post waarin de advertentie-gevels werden gepresenteerd van specialisten in keramiek, ijzerwerk, beeldhouwwerken en aannemers. Nu komt de beurt van de experten in mozaïek, sgraffito, glas-in-lood, schilderkunst en enkele architecten die, met talent, hun kunst uitdrukten op de gevels van hun huizen en werkplaatsen. MOZAÏKEN De art-nouveauperiode, zo rijk in Brussel,... Continue Reading →
“Advertising” facades – part 2
To follow up on our previous post which presented the "advertising" facades of specialists in ceramics, ironwork, sculptures and construction contractors, here are today those of the experts in mosaics, sgraffito, stained glass, painting as well as some architects who were able to express, with talent, their art of their own houses and workshop facades.... Continue Reading →
Façades cartes de visite – partie 1
Si Bruxelles fourmille de façades admirables, on y trouve aussi les maisons des artisans qui ont œuvré, pour leurs clients, avec art et maîtrise, à la réalisation des plus belles maisons. Spécialistes des céramiques, des ferronneries, des sculptures,… sans oublier les entrepreneurs en construction, ils ont souvent exprimé leurs talents sur leurs propres façades, faisant... Continue Reading →
Advertentie-gevels – deel 1
Als Brussel wemelt van bewonderenswaardige gevels, zijn er ook ambachtslieden-huizen die voor hun klanten met kunst en vaardigheid hebben gewerkt om de mooiste huizen te creëren. Specialisten in keramiek, smeedwerk, beeldhouwwerken,… zonder de aannemers te vergeten, lieten hun talenten vaak op hun eigen gevels tot uiting komen, waardoor ze hun geïllustreerde visitekaartje werden. In een... Continue Reading →
“Advertising” facades – part 1
If Brussels is teeming with admirable facades, there are also the houses of craftsmen who have worked, for their customers, with art and skill, to create the most beautiful houses. Specialists in ceramics, ironwork, sculptures,… without forgetting building contractors, they often expressed their talents on their own facades, making them their illustrated “business card”. In... Continue Reading →
Retour vers le futur !
Les années 50 se sont révélées, dans notre monde occidental, comme les plus créatives et les plus innovantes du 20ème siècle. Architecture, mobilier, automobile, mode, design, tout fut réinventé dans un style typé. L’après-guerre a ouvert toute grande la porte à la consommation, à la nouveauté et à l’optimisme, toutes tendances qui nous sont arrivées... Continue Reading →